首頁(yè)>文化>資訊
英語(yǔ)國(guó)家魯迅研究漸熱 魯迅的價(jià)值被西方重新發(fā)現(xiàn)
·就方法論而言,新世紀(jì)以來(lái)英語(yǔ)世界的魯迅研究專著和傳記各有側(cè)重,但都可以歸到文化研究的理論和范式中
·魯迅不僅是世界級(jí)文豪,而且是一種文化現(xiàn)象。研究這一現(xiàn)象,挖掘“魯迅精神”和“民族魂”的內(nèi)涵,不僅具有學(xué)術(shù)和學(xué)科意義,也是認(rèn)識(shí)中國(guó)文化的一個(gè)潛力無(wú)限的窗口
早在1927年,美國(guó)學(xué)者巴特勒特(Bartlett)就在美國(guó)《當(dāng)代歷史》上發(fā)表《中國(guó)革命的思想界領(lǐng)袖們》一文,積極評(píng)價(jià)魯迅的《阿Q正傳》《風(fēng)波》和《狂人日記》等短篇小說(shuō),開(kāi)創(chuàng)了西方魯迅研究的先河。此后幾十年,魯迅研究雖未停止,但始終表現(xiàn)平淡,整體研究成果并不豐富。截至本世紀(jì)初,僅有浦嘉珉(James Reeve Pusey)和寇志明(Jon Eugene von Kowallis)等人出版的專著和其他幾位學(xué)者的博士論文,研究主力幾乎是清一色的華裔學(xué)者。
新世紀(jì)以來(lái),魯迅研究在英語(yǔ)國(guó)家呈現(xiàn)突破性進(jìn)展——除發(fā)表大量魯迅研究論文外,自2002年起,英語(yǔ)國(guó)家的多家著名大學(xué)出版社出版魯迅研究專著8本,傳記2本,作為中國(guó)文學(xué)巨匠的魯迅,在海外學(xué)界影響力不斷提升。
西方挖掘“魯迅精神”和“民族魂”內(nèi)涵
長(zhǎng)期以來(lái),西方魯迅研究的范圍十分狹小,主要集中于他的前期作品,尤其是短篇小說(shuō),很少涉及散文和雜文,迴避左翼時(shí)期的魯迅及其作品。如今態(tài)勢(shì)已大為改觀。國(guó)際知名的澳大利亞魯迅研究學(xué)者黃樂(lè)嫣(Gloria Davies)2013年出版《魯迅的革命:動(dòng)亂時(shí)代的寫作》,從文學(xué)、語(yǔ)言和思想三方面,集中研究魯迅后期(1927年-1936年)的散文和雜文作品,深入挖掘其中表現(xiàn)的人民性。哈佛大學(xué)哲學(xué)教授伊維德(Wilt Idema)研究對(duì)比歷代作者對(duì)《莊子·至樂(lè)》的改編后,認(rèn)為魯迅的《起死》與《故事新編》中收錄的其他故事意旨相同,都是妙用典籍之作?!镀鹚馈芬詰騽〉男问胶颓楣?jié),辛辣諷刺當(dāng)時(shí)知識(shí)界不切實(shí)際的空談做派。
愛(ài)丁堡大學(xué)教授杜博妮(Bonnie S. McDougall)出版《情書與現(xiàn)代中國(guó)的隱私文化:魯迅和許廣平的感情生活》,不僅從文學(xué)的角度分析《兩地書》的體裁、形式、風(fēng)格和內(nèi)容,還對(duì)比中國(guó)和5個(gè)英語(yǔ)國(guó)家的隱私文化,以比較文化的視角還原了以“民族魂”為核心的魯迅精神及其人道主義者形象。加拿大學(xué)者保爾·福斯特(Paul Foster)2007年出版長(zhǎng)達(dá)400多頁(yè)的《阿Q譜系考古學(xué)》,以文學(xué)分析為主,結(jié)合話語(yǔ)分析和其他文化研究方法,圍繞百年來(lái)阿Q形象的嬗變,穿梭于中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和歷史。
英國(guó)學(xué)者卜立德(David E. Pollard)、杰里米·譚布林(Jeremy Tambling),加拿大學(xué)者溫迪·拉爾森(Wendy Larson)、傅佛果(Joshua J. Fogel),美國(guó)學(xué)者鄭愛(ài)玲(Eileen J. Cheng)、卡羅琳·布朗(Carolyn Brown)等人的研究專著,也從不同角度廣泛深入挖掘魯迅其人其文的思想價(jià)值與藝術(shù)成就。除鄭愛(ài)玲外,這些學(xué)者母語(yǔ)均為英語(yǔ),并來(lái)自多個(gè)國(guó)家,其中還有像羅琳·布朗這樣的非洲裔美國(guó)學(xué)者。這說(shuō)明魯迅研究不再局限于一國(guó)一域,而是在英語(yǔ)國(guó)家受到更廣泛關(guān)注。
魯迅的價(jià)值被西方重新發(fā)現(xiàn)
隨著魯迅研究在對(duì)象上的拓展和研究者隊(duì)伍的壯大,相關(guān)研究方法也實(shí)現(xiàn)了突破,魯迅的價(jià)值日益被西方學(xué)術(shù)界重新發(fā)現(xiàn)。
杰里米·譚布林運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)、話語(yǔ)分析以及巴赫金對(duì)話和復(fù)調(diào)理論研究魯迅小說(shuō),認(rèn)為魯迅使用白話文創(chuàng)作,其意義與但丁棄用拉丁語(yǔ)而改用意大利語(yǔ)創(chuàng)作《神曲》,有異曲同工之處,并認(rèn)為《吶喊》中的每一個(gè)短篇都創(chuàng)造了一種特殊的“聲音”,每部作品都有“復(fù)調(diào)”效果,對(duì)中國(guó)短篇小說(shuō)的發(fā)展,起到了不可替代的作用。換句話說(shuō),在杰里米·譚布林看來(lái),魯迅的創(chuàng)作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展提供了一種話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和形式,具有開(kāi)拓性意義,就其作用和效果而言,魯迅可比肩但丁。
卡羅琳·布朗細(xì)讀《吶喊》和《彷徨》,運(yùn)用榮格的人格理論,尤其是“真我”“自我”“原型”“陰影”和“人格面具”等理論,結(jié)合魯迅生平和當(dāng)時(shí)的歷史文化語(yǔ)境,進(jìn)行魯迅“思想的深層解構(gòu)”,建構(gòu)魯迅的心理、人格和精神結(jié)構(gòu),進(jìn)而揭示現(xiàn)代中國(guó)作家的文化心理和精神結(jié)構(gòu)。這本專著甫一出版,即好評(píng)如潮,文學(xué)界和心理學(xué)界一致認(rèn)為布朗不但實(shí)現(xiàn)了文學(xué)跨學(xué)科研究的可行性,而且實(shí)現(xiàn)了方法論的突破和創(chuàng)新,將魯迅研究推到了一個(gè)新的高度。
就方法論而言,新世紀(jì)以來(lái)英語(yǔ)世界的魯迅研究專著和傳記各有側(cè)重,但都可以歸到文化研究的理論和范式中。文化研究克服了文學(xué)本體論和純審美研究的局限,學(xué)者們結(jié)合社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)和文化學(xué)等學(xué)科理論,以各學(xué)科中的文化關(guān)鍵詞為語(yǔ)境,以世界文學(xué)、文化、思想史和歷史為視野,重估魯迅在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展史以及中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程中的作用,重新認(rèn)識(shí)魯迅、發(fā)現(xiàn)魯迅、評(píng)價(jià)魯迅,取得了一系列新發(fā)現(xiàn)。黃樂(lè)嫣認(rèn)為:“從名望、震撼力和恒久的(讀者)敬仰等幾方面考量,魯迅文學(xué)的國(guó)際影響可以媲美馬克·吐溫、莎士比亞、歌德和托爾斯泰。”其他學(xué)者還將魯迅和狄更斯、奧威爾、卡夫卡等世界文豪相提并論。這樣的評(píng)價(jià)不僅客觀而且符合事實(shí)。
本世紀(jì)英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)者運(yùn)用比較文學(xué)、比較文化和文化研究的理論和方法,將魯迅研究從以審美為主轉(zhuǎn)向以文化研究為主,認(rèn)為魯迅不僅是世界級(jí)文豪,而且是一種文化現(xiàn)象。通過(guò)研究這一現(xiàn)象,可以挖掘“魯迅精神”和“民族魂”的內(nèi)涵,進(jìn)而認(rèn)識(shí)和了解中國(guó)人的內(nèi)在精神。魯迅研究熱潮不減,研究魯迅不僅具有學(xué)術(shù)和學(xué)科意義,而且是認(rèn)識(shí)中國(guó)文化的一個(gè)潛力無(wú)限的窗口。
(李貴蒼 作者系浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授)
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:魯迅 魯迅研究 研究